23 Eylül 2024
  • İzmir36°C
  • İstanbul28°C
  • Antalya32°C
  • Ankara31°C

SIRBİSTAN İLE ORTAK FİLM ÇALIŞMASI

''Sırbistan ile ortak bir film çalışması düşünüyoruz. Balkan tarihi üzerinde ortak bir senaryoyu kolaylıkla bulabiliriz''

SIRBİSTAN İLE ORTAK FİLM ÇALIŞMASI

24 Şubat 2011 / 18:51

TURİZMİN SESİ

 “Sırbistan ile çok sayıda kültür alanında yapabileceğimiz iş var.”
Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay, Sırbistan ziyareti kapsamında Kültür Bakanı Neboyşa Bradiç ile bir araya geldi.

Bakan Günay, Hükümet binasında yapılan görüşmenin ardından yaptığı
açıklamada, Sırbistan ile iki yıldır yakın işbirliği içinde olduklarını söyledi.
Karşılıklı ziyaretlerin devam etmesi gerektiğini düşündüklerini ifade
eden Günay, ''Sanıyorum bahar ayında tekrar ya da seçimden sonra buraya gelmem söz konusu olabilir. Burada Tuna üzerinde çeşitli kaleler var. Bunlardan iki tanesi doğrudan doğruya Osmanlı yapımı. Belki bizim de katkımızla yenilenmesi ve bir kültür destinasyonu ortaya çıkarılması söz konusu. Bu konudaki yapabileceklerimizi konuştuk'' dedi.

Önümüzdeki dönemde kültür ve sanat alanında daha fazla işbirliği
yapılması gerektiğini vurgulayan Bakan Günay, ''Biliyorsunuz Sırbistan ilk defa ülkesinden bazı tarihi eserleri Türkiye'ye verdi. Ben de onları Nisan ayının sonunda Bodrum'da yapılacak olan Türkiye Müzeciler buluşmasına davet ettim. Sırbistan müzelerinden yetkililer bizim toplantımıza katılacaklar. Bizim açımızdan bir ilk olacak. Sayın Bakan da gelirse orada buluşmamız söz konusu olacak'' diye konuştu.

Sırbistan'ın, Balkanlar'daki kültürün temellerini oluşturan ülkelerden
biri olduğuna işaret eden Bakan Günay, sözlerini şöyle sürdürdü:
''Tarih içinde çok sayıda ilişkimiz var. Bu ilişkiler o zamanki tarihi
konjonktüre uygun ilişkiler. Ama bugün çok sayıda kültür alanında yapabileceğimiz iş olduğunu özellikle Sırpça'daki Türkiye'yle ilgili, Balkanlar'la ilgili kitapların çevirisine daha fazla destek vermek gerektiğini düşündük.

Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından çevirisi yapılan Ahmet Hamdi
Tanpınar'ın Saatleri Ayarlama Enstitüsü kitabı Sırbistan'da yılın çeviri
kitabı ödülü kazandı. Daha fazla karşılıklı kitap çevirmeyi desteklememiz
gerektiğini konuştuk. Belki bir ortak film yapımı gerçekleştireceğimizi konuştuk. Yararlı bir görüşme oldu.''

Bakan Günay, filmin konusuyla ilgili soruya da ''Sayın Büyükelçi dün
akşam bir Yeniçeri filminden söz etmişti. Sayın Bakan da Drina Köprüsü
çerçevesinde bir filmden söz etti. Ortak bir film çalışması düşünüyoruz. Henüz netleşmiş bir konu yok ama sanıyorum ki Balkan tarihi üzerinde ortak bir senaryoyu kolaylıkla bulabiliriz. Ayrıca burada bütün Ortadoğu'da olduğu gibi ve bütün ön Asya ve Doğu Avrupa'da olduğu gibi Türk dizileri çok büyük bir ilgi görüyor'' karşılığını verdi.
Yorumlar
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.